See nhầm lẫn in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "nhầm", "3": "lẫn" }, "expansion": "nhầm + lẫn", "name": "com" } ], "etymology_text": "nhầm + lẫn.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "nhầm lẫn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nhầm lẫn", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The similarity causes confusion of trademarks...", "text": "Sự tương tự gây nhầm lẫn của nhãn hiệu...", "type": "example" } ], "glosses": [ "to mistake; to confuse" ], "id": "en-nhầm_lẫn-vi-verb-4C0jERTJ", "links": [ [ "mistake", "mistake" ], [ "confuse", "confuse" ] ], "synonyms": [ { "word": "lầm lẫn" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲəm˨˩ lən˦ˀ˥]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲəm˦˩ ləŋ˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲəm˨˩ ləŋ˨˩˦]", "note": "Saigon" } ], "word": "nhầm lẫn" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "nhầm", "3": "lẫn" }, "expansion": "nhầm + lẫn", "name": "com" } ], "etymology_text": "nhầm + lẫn.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "nhầm lẫn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nhầm lẫn", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese compound terms", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with usage examples", "Vietnamese verbs" ], "examples": [ { "english": "The similarity causes confusion of trademarks...", "text": "Sự tương tự gây nhầm lẫn của nhãn hiệu...", "type": "example" } ], "glosses": [ "to mistake; to confuse" ], "links": [ [ "mistake", "mistake" ], [ "confuse", "confuse" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲəm˨˩ lən˦ˀ˥]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲəm˦˩ ləŋ˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲəm˨˩ ləŋ˨˩˦]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "word": "lầm lẫn" } ], "word": "nhầm lẫn" }
Download raw JSONL data for nhầm lẫn meaning in Vietnamese (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.